Вперше в історії Коран перекладений на грузинську мову

Держкомнацрелігій має намір серйозно займатися питаннями будівництва житла для депортованих в Україні
Вперше в історії Коран перекладений на грузинську мову
20.06.2007
Оцініть статтю: 
(208 оцінки)
oksana
Зображення користувача oksana.

Презентація першого в історії перекладу Корана на грузинську мову відбулася 16 червня в Тбілісі в офісі громадської організації "Кавказький дім". Автор перекладу - професор-сходознавець Георгій Лобжанідзе.

Як заявив на презентації вчений, він працював над перекладом Корана протягом декількох років, побував у багатьох країнах Сходу, в тому числі в Ірані, Єгипті, Туреччині.

«Коран допоміг мені краще зрозуміти християнську релігію. Багато подій та особ, описаних в Біблії, розглядаються й у Корані. Під час перекладу священної книги мусульман я консультувався з Патріархом Грузії, з духівництвом. Співробітництво цих двох великих релігій повинне бути дуже міцним. Особливо радує, що я, грузинський православний християнин, зробив подарунок мусульманам Грузії», - розповів учений.

Фінансував видання діючий у Грузії фонд "Обрій". У виданні книги брали участь художник Софо Кінцурашвілі та редактор Ростом Чхеідзе.

Головною метою своєї роботи автори видання вважають можливість ознайомити грузинське суспільство з Кораном, зробити його зрозумілим для мусульман, що розмовляють грузинською мовою.

На презентації були присутні представники мусульманської громадськості Грузії, співробітники дипломатичних місій Туреччини, Азербайджану, Ірану, а також представники Грузинської православної церкви та вчені.

За матеріалами РІА Новини

Щоб додати коментар, увійдіть або зареєструйтесь
Якшо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.